segunda-feira, 22 de outubro de 2012

Nominal Groups

1. I cover the biggest, best, most interesting and most hotly-debated sport in the world. 

Head of the group: Sport
Modifiers: most/hotly
Translation: Eu cubro o maior, melhor, mais interessante e mais fervorosamente debatido esporte no mundo.

2.[...] before placing his boots carefully into the hands of an appreciative youngster.

Head of the group: youngster
Modifiers: appreciative
Translation: [...] antes de colocar suas botas cuidadosamente nas mãos de um jovem agradecido.

3. Fabio Coelho was briefly detained for disobeying a Brazilian judge's order.

Head of the group: detained
Modifiers:briefly
Translation: Fabio Coelho foi brevemente detido por desobedecer ordem de um juiz brasileiro.

4. [...] showed "just what a chilling effect these episodes can have on free speech".

Head of the group: effect
Modifiers: chilling
Translation: mostrou "apenas o que um efeito paralisante desses episódios pode ter sobre a liberdade de expressão".

5. Drugs.com is the most popular, comprehensive and up-to-date source of drug information online. 

Head of the group: source
Modifiers: most/ popular/comprehensive/up-to-date
Translation: Drugs.com é a mais popular, abrangente e atualizada fonte de informações on-line de drogas.

6. Providing free, peer-reviewed, accurate and independent data on more than 24,000 prescription drugs, over-the-counter medicines & natural products. 

Head of the group: data
Modifiers: free/peer-reviewed/accurate/independent
Translation: Fornecer dados livres, revisados​​, precisos e independentes em mais de 24.000 medicamentos, de balcão e produtos naturais.

7. The apartment was situated halfway up the Sierra Towers complex, so it was dangerously high up.

Head of the group: apartment
Modifiers: dangerously/ high up
Translation: O apartamento estava situado a meio caminho do complexo Sierra Towers, por isso estava perigosamente alto.

8. "I was a little hesitant at first to be involved with the theme song for Skyfall. There's a lot of instant spotlight and pressure when it comes to a Bond song."

Head of the group: spotlight/pressure
Modifiers: instant
Translation: Eu estava um pouco hesitante no início em estar envolvida com a música-tema para Skyfall. Há muitos holofotes e pressão instantânea quando se trata de uma canção para o Bond.

9. [...]said: "We are all deeply shocked and saddened at this news."

Head of the group: news
Modifiers: deeply/shocked/saddened
Translation: [...] disse: "Estamos todos profundamente chocados e tristes com a notícia.

10. An appeal has found presenter Jeremy Clarkson, who called facial growths "really ugly things", had played on a "stereotypically negative reaction".

Head of the group: reaction
Modifiers: stereotypically/negative
Translation: o apresentador Jeremy Clarkson, encontrou um apelo que chamou crescimentos faciais de "coisas realmente feias", tinha jogado em uma "reação com estereótipo negativo".

11. One survivor told The South China Morning Post: "After 10 minutes out a boat crashed into ours from the side at very high speed. 

Head of the group: speed
Modifiers: very/high
Translation: Um sobrevivente disse ao South China Morning Post: "10 minutos depois de sair, um barco colidiu com o nosso de lado a uma velocidade muito alta.

12. But McAfee security expert Jimmy Shah said the bug was not particularly attractive to cybercriminals.

Head of the group: bug
Modifiers: particularly/attractive
Translation: Mas o especialista em segurança McAfee Jimmy Shah disse que o erro não era particularmente atraente para os cibercriminosos.

13. I told her it wasn't a very healthy relationship and that she should just pack her bags and come home.

Head of the group: relationship
Modifiers: very/healthy
Translation: Eu disse a ela que não era uma relação muito saudável e que ela deve apenas fazer as malas e voltar para casa.

14."Raised in the strongest terms the continued killings, massive destruction, human rights abuses, and aerial and artillery attacks committed by the government," his spokesman said.

Head of the group: terms/killings/destruction/human rights/attacks
Modifiers: strongest/continued/massive/aerial/artillery
Translation: "Levantada nos termos mais fortes os assassinatos contínuos, destruição maciça, os abusos de direitos humanos, e os ataques aéreos e de artilharia cometidos pelo governo", disse seu porta-voz.

15. He said he had been in touch with Mr Annan during his six-month assignment, and "can't think of anything I would have done differently".

Head of the group: anything
Modifiers: differently
Translation:Ele disse que tinha estado em contato com o Sr. Annan, durante sua missão de seis meses, e "não posso pensar em qualquer coisa que eu teria feito diferente".

16. Mr Brahimi forcefully rejected a growing assessment that Syria's government and opposition forces now regard this conflict as an existential battle.

Head of the group: rejected
Modifiers: forcefully
Translation:Brahimi rejeitou energicamente uma avaliação crescente de que o governo da Síria e as forças de oposição agora consideram este conflito como uma batalha existencial.

17. The researchers write that the extent to which the tiny plastic particles clump together is extremely important for understanding particle uptake and the resulting effects in marine organisms.
Environment News Service.

Head of the group: important
Modifiers: extremely
Translation: Os investigadores escrevem que a extensão em que o pequeno aglomerado de partículas de plástico em conjunto é extremamente importante para a compreensão de absorção das partículas e os efeitos resultantes nos organismos marinhos.

18.While a number of recent outbreaks to make headlines have been linked to contaminated fruits and vegetables, most incidences of food-borne illness, including those sourced to fruits and vegetables, are traced to wild animals, livestock production or contaminated meat.

Head of the group: outbreaks
Modifiers: recent
Translation: Enquanto um número de surtos recentes a fazer manchetes têm sido associados a frutas e vegetais contaminados, a maioria das incidências de doenças de origem alimentar, incluindo os provenientes de frutas e legumes, são rastreados para animais silvestres, de produção de gado ou carne contaminada.

19.They can be transmitted easily by ingesting contaminated food, but they are also passed along through personal contact with infected surfaces or by shaking hands with someone who has come in contact with infected surfaces. 

Head of the group: transmitted
Modifiers: easily
Translation: Eles podem ser facilmente transmitidos pela ingestão de alimentos contaminados, mas eles também são repassados ​​por meio de contato pessoal com superfícies infectadas ou por apertar a mão de alguém que tenha entrado em contato com superfícies infectadas.

20. Record breaking typhoons, hurricanes and tornadoes are occurring with alarming frequency and ferocity. 

Head of the group: typhoons/hurricanes/tornadoes
Modifiers: alarming/frequency/ferocity
Translation: Tufões recorde, furacões e tornados estão ocorrendo com uma freqüência alarmante e ferocidade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário