segunda-feira, 22 de outubro de 2012

Megan Fox Interview


Iker Casillas Interview

Group: Gabriel Alvarez and Gabriel Nazar

http://www.youtube.com/watch?v=xNZ0U8hVvMk&feature=g-all-u

Nominal Gruop




1100 best songs of the 2000's
Head of the group: songs of the 2000's músicas dos anos 2000
Modifiers: best melhores
Translation: as 100 melhores músicas dos anos 2000


2Rolling Stone created this new list of the greatest albums of all time.
Head of the group: new list nova lista
Modifiers: greatest albums of all times melhores álbuns de todos os tempos
Translation: Rolling Stone criou esta nova lista dos melhores álbuns de todos os tempos
3McCartney is a truly virtuoso musician
Head of the group: McCartney
Modifiers: truly virtuoso musician  músico verdadeiramente virtuoso
Translation: McCartney é um músico verdadeiramente virtuoso

4-  100 greatest guitarrists 
Head of the group: guitarrists guitarristas
Modifiers: greatest melhores
Translation: 100 melhores guitarristas 


5  - The Greatest Heavy Metal Albums of All Time
Head of the group: heavy metal Albums álbuns de heavy metal
Modifiers: The greatest of all time as melhores de todos os tempos
Translation: os melhores albuns de heavy metal de todos os tempos 
6 - The Best Apps for People With Diabetes
Head of the group: apps aplicativos
Modifiers: the best os melhores
Translation: os melhores aplicativos para pessoas com diabetes

7 - Disastrous Food Combinations
Head of the group: food comida
Modifiers: disastrous, combinations combinações desastrosas
Translation: combinações desastrosas de comidas


8 - Americas Hippest Hipster Neighborhoods

Head of the group: Neighborhoods vizinhanças 
Modifiers:  Hippest Hipster mais modernos de todos


9 - ALMA Awards' 10 Best-Dressed Stars Ever!
Head of the group: Stars estrelas
Modifiers: best dressed, ever mais bem vestidas de todos os tempos
Translation: as 10 estrelas mais bem vestidas de todos os tempos do ALMA Awards 

10Hollywood's most famous ladies
Head of the group: ladies senhoras 
Modifiers: hollywood's, most famous mais famosas de hollywood 
Translation: as senhoras mais famosas de hollywood

11 - More From the California Women’s Conference
Head of the group: conference conferência
Modifiers: california women's mulheres da california 
Translation: mais sobre a conferencia das mulheres da califórnia
http://healthbistro.lifescript.com/2012/09/24/more-from-the-california-womens-conference/


12 - 7 Stupid Health Mistakes

Head of the group: mistakes erros
Modifiers: stupid estúpidos
Translation: 7 erros estúpidos na saúde

13 - 10 Trade Secrets We Wish We Knew
Head of the group: secrets segredos
Modifiers: trade comerciais 
Translation: 10 segredos comerciais que gostaríamos de saber

1410 Most Dangerous Places You Should Definitely Visit
Head of the group: places lugares
Modifiers: most dangerous mais perigosos
Translation: os 10 lugares mais perigosos que voce devia definitivamente visitar 

15What's the world's largest airplane?
Head of the group: airplaine avião
Modifiers: largest maior 
Translation: qual o maior avião do mundo?




1610 Weird Inventions That Made Millions
Head of the group: inventions invenções 
Modifiers: weird estranho
Translation: 10 invenções estranhas que geraram milhões


17 - The space-rock band returns with the first single off their new album.
Head of the group: Band Banda
Modifiers: Space-Rock Rock Espacial
Translation: A banda de Rock Espacial retorna com o primeiro single do novo álbum deles 

18 - Which are the best tracks on No Doubt's comeback album?
Head of the group: album álbum
Modifiers:  comeback retorno
Translation: Quais são as melhores faixas no álbum de retorno da No Doubt?

19 -  The situation in Syria is "extremely bad and getting worse"
Head of the group: situation in syria situação na síria
Modifiers: extremely bad and getting worse extremamente ruim e piorando
Translation: a situação na síria é extremamente ruim e está piorando

20- Sleek and colorful furnishings draw the eye and establish the room.

Head of the group: Furnishings mobiliário
Modifiers: sleek and colorful elegante e colorido
Translation: mobiliário elegante e colorido chama a atenção na sala.
http://www.hgtvremodels.com/pro-galleries/living-spaces/contemporary-family-room/5349/index.html#/id-5341/style/Transitional/space/Living+Spaces


Grupo : Ana Carolina Rodrigues, Catherine Capdeville, Iara Paiva

Nominal Groups

1. I cover the biggest, best, most interesting and most hotly-debated sport in the world. 

Head of the group: Sport
Modifiers: most/hotly
Translation: Eu cubro o maior, melhor, mais interessante e mais fervorosamente debatido esporte no mundo.

2.[...] before placing his boots carefully into the hands of an appreciative youngster.

Head of the group: youngster
Modifiers: appreciative
Translation: [...] antes de colocar suas botas cuidadosamente nas mãos de um jovem agradecido.

3. Fabio Coelho was briefly detained for disobeying a Brazilian judge's order.

Head of the group: detained
Modifiers:briefly
Translation: Fabio Coelho foi brevemente detido por desobedecer ordem de um juiz brasileiro.

4. [...] showed "just what a chilling effect these episodes can have on free speech".

Head of the group: effect
Modifiers: chilling
Translation: mostrou "apenas o que um efeito paralisante desses episódios pode ter sobre a liberdade de expressão".

5. Drugs.com is the most popular, comprehensive and up-to-date source of drug information online. 

Head of the group: source
Modifiers: most/ popular/comprehensive/up-to-date
Translation: Drugs.com é a mais popular, abrangente e atualizada fonte de informações on-line de drogas.

6. Providing free, peer-reviewed, accurate and independent data on more than 24,000 prescription drugs, over-the-counter medicines & natural products. 

Head of the group: data
Modifiers: free/peer-reviewed/accurate/independent
Translation: Fornecer dados livres, revisados​​, precisos e independentes em mais de 24.000 medicamentos, de balcão e produtos naturais.

7. The apartment was situated halfway up the Sierra Towers complex, so it was dangerously high up.

Head of the group: apartment
Modifiers: dangerously/ high up
Translation: O apartamento estava situado a meio caminho do complexo Sierra Towers, por isso estava perigosamente alto.

8. "I was a little hesitant at first to be involved with the theme song for Skyfall. There's a lot of instant spotlight and pressure when it comes to a Bond song."

Head of the group: spotlight/pressure
Modifiers: instant
Translation: Eu estava um pouco hesitante no início em estar envolvida com a música-tema para Skyfall. Há muitos holofotes e pressão instantânea quando se trata de uma canção para o Bond.

9. [...]said: "We are all deeply shocked and saddened at this news."

Head of the group: news
Modifiers: deeply/shocked/saddened
Translation: [...] disse: "Estamos todos profundamente chocados e tristes com a notícia.

10. An appeal has found presenter Jeremy Clarkson, who called facial growths "really ugly things", had played on a "stereotypically negative reaction".

Head of the group: reaction
Modifiers: stereotypically/negative
Translation: o apresentador Jeremy Clarkson, encontrou um apelo que chamou crescimentos faciais de "coisas realmente feias", tinha jogado em uma "reação com estereótipo negativo".

11. One survivor told The South China Morning Post: "After 10 minutes out a boat crashed into ours from the side at very high speed. 

Head of the group: speed
Modifiers: very/high
Translation: Um sobrevivente disse ao South China Morning Post: "10 minutos depois de sair, um barco colidiu com o nosso de lado a uma velocidade muito alta.

12. But McAfee security expert Jimmy Shah said the bug was not particularly attractive to cybercriminals.

Head of the group: bug
Modifiers: particularly/attractive
Translation: Mas o especialista em segurança McAfee Jimmy Shah disse que o erro não era particularmente atraente para os cibercriminosos.

13. I told her it wasn't a very healthy relationship and that she should just pack her bags and come home.

Head of the group: relationship
Modifiers: very/healthy
Translation: Eu disse a ela que não era uma relação muito saudável e que ela deve apenas fazer as malas e voltar para casa.

14."Raised in the strongest terms the continued killings, massive destruction, human rights abuses, and aerial and artillery attacks committed by the government," his spokesman said.

Head of the group: terms/killings/destruction/human rights/attacks
Modifiers: strongest/continued/massive/aerial/artillery
Translation: "Levantada nos termos mais fortes os assassinatos contínuos, destruição maciça, os abusos de direitos humanos, e os ataques aéreos e de artilharia cometidos pelo governo", disse seu porta-voz.

15. He said he had been in touch with Mr Annan during his six-month assignment, and "can't think of anything I would have done differently".

Head of the group: anything
Modifiers: differently
Translation:Ele disse que tinha estado em contato com o Sr. Annan, durante sua missão de seis meses, e "não posso pensar em qualquer coisa que eu teria feito diferente".

16. Mr Brahimi forcefully rejected a growing assessment that Syria's government and opposition forces now regard this conflict as an existential battle.

Head of the group: rejected
Modifiers: forcefully
Translation:Brahimi rejeitou energicamente uma avaliação crescente de que o governo da Síria e as forças de oposição agora consideram este conflito como uma batalha existencial.

17. The researchers write that the extent to which the tiny plastic particles clump together is extremely important for understanding particle uptake and the resulting effects in marine organisms.
Environment News Service.

Head of the group: important
Modifiers: extremely
Translation: Os investigadores escrevem que a extensão em que o pequeno aglomerado de partículas de plástico em conjunto é extremamente importante para a compreensão de absorção das partículas e os efeitos resultantes nos organismos marinhos.

18.While a number of recent outbreaks to make headlines have been linked to contaminated fruits and vegetables, most incidences of food-borne illness, including those sourced to fruits and vegetables, are traced to wild animals, livestock production or contaminated meat.

Head of the group: outbreaks
Modifiers: recent
Translation: Enquanto um número de surtos recentes a fazer manchetes têm sido associados a frutas e vegetais contaminados, a maioria das incidências de doenças de origem alimentar, incluindo os provenientes de frutas e legumes, são rastreados para animais silvestres, de produção de gado ou carne contaminada.

19.They can be transmitted easily by ingesting contaminated food, but they are also passed along through personal contact with infected surfaces or by shaking hands with someone who has come in contact with infected surfaces. 

Head of the group: transmitted
Modifiers: easily
Translation: Eles podem ser facilmente transmitidos pela ingestão de alimentos contaminados, mas eles também são repassados ​​por meio de contato pessoal com superfícies infectadas ou por apertar a mão de alguém que tenha entrado em contato com superfícies infectadas.

20. Record breaking typhoons, hurricanes and tornadoes are occurring with alarming frequency and ferocity. 

Head of the group: typhoons/hurricanes/tornadoes
Modifiers: alarming/frequency/ferocity
Translation: Tufões recorde, furacões e tornados estão ocorrendo com uma freqüência alarmante e ferocidade.

terça-feira, 2 de outubro de 2012

Nominal Group - Layna and Júlia


Nominal Group
     1.Conrad argues that conservationists should carefully evaluate a radical option: legalizing commercial trade in some species.

Head of the group: evaluate
Modifiers: carefully
Translation: Conrad argumenta que os conservacionistas devem avaliar cuidadosamente uma opção radical: legalizar o comércio de algumas espécies.

      2.He said he believed the pontiff was being manipulated, and that he acted alone in copying the sensitive papers.

Head of the group: papers
Modifiers: sensitive
Translation: Ele disse acreditar que o pontífice estava sendo manipulado, e que ele agiu sozinho em copiar os papéis sensíveis.
 
      3.He added that students were now leaving the town, many with tree branches over their cars - a traditional sign of neutrality in Nigeria.

Head of the group: sing
Modifiers: tradicional
Translation: Ele acrescentou que os alunos estavam deixando a cidade, muitos com galhos de árvores sobre os seus carros - um sinal tradicional de neutralidade na Nigéria.

 4.     Someone on Twitter called it the best bad game you could have. Apologies for not noting the author, but the concept stuck with me.

Head of the group: game
Modifiers: Best/bad
Translation: Alguém no Twitter chamou o melhor jogo ruim que você poderia ter. Desculpas para não notar o autor, mas o conceito ficou comigo.
 
      5.Fee-splitting is illegal in the medical industry, but Melinda insists that by collecting yearly membership fees, from doctors like Zdinak, she stays clean.

Head of the group: collecting
Modifiers: yearly
Translation: Taxa de divisão é ilegal na indústria médica, mas Melinda insiste que através da recolha de taxas de filiação anual, de médicos como Zdinak, ela fica limpa.
   
 6.[…] to abstract hibiscus print pajamas for day, so large they billowed down the catwalk.
 
Head of the group: Pajamas
Modifiers: large/so
Translation: [...] Para pijama de hibisco abstratas de impressão para o dia, tão grande que subia na passarela.

      7. The boat was completely standing straight up in the water.

Head of the group: standing
Modifiers: completely
Translation: O barco foi completamente de pé para cima na água.

8.     They have already identified three possible locations -- all in the Pacific Ocean -- where the ocean floor was formed at relatively fast spreading mid-ocean ridges, says Teagle.
 
Head of the group: spreading
Modifiers: possible: relatively/fast
Translation: Eles já identificaram três possíveis locais - todos no Oceano Pacífico - onde o fundo do mar foi formado em relativamente rápida propagação das dorsais meso-oceânicas, diz Teagle.
 
      9.     Drugs.com is the most popular, comprehensive and up-to-date source of drug information online.

Head of the group: source
Modifiers: most/popular/comprehensive/up-to-date
Translation: Drugs.com é a fonte mais popular, abrangente e atualizada de informações on-line de remédios.
 
10.  Fabio Coelho was briefly detained for disobeying a Brazilian judge's order
 
Head of the group: detained
Modifiers: Briefly
Translation: Fabio Coelho foi brevemente detido por desobedecer ordem de um juiz brasileiro.
 
      11.  "I was a little hesitant at first to be involved with the theme song for 'Skyfall.' There's a lot of instant spotlight and pressure when it comes to a Bond song," the singer said.

Head of the group: pressure
Modifiers: instant
Translation:  "Eu estava um pouco hesitante no primeira por ser envolvida com a música-tema de" Skyfall ". Há um monte de holofotes e pressão instantânea quando se trata de uma canção de James Bond, "disse a cantora.
 
      12. They also complain that facilities serving low-income people, including many major teaching hospitals, are much more likely to be fined, raising questions of fairness.

Head of the group: Teaching hospitals
Modifiers: much/more/likely
Translation: Eles também se queixam de que as instalações que servem pessoas de baixa renda, incluindo muitos grandes hospitais de ensino, são muito mais propensos a serem multados, levantando questões de justiça.
 
     13. The killings on 16 August were the most deadly police action since the end of apartheid in 1994.

Head of the group: action
Modifiers: most/deadly
Translation: Os assassinatos em 16 de agosto, foram a ação policial mais mortal desde o fim do apartheid em 1994.

     14. If you're not at work catching up when you think the boss isn't looking, you're quite likely to be on the sofa in front of the television.

Head of the group: to be
Modifiers: quite/likely
Translation: Se você não está no trabalho olhando pra isto enquanto você pensa que o chefe não está vendo, você está muito provavelmente no sofá na frente da televisão.

   15. However, the statement regretted "detentions and fines of mostly opposition-affiliated campaigners" during the campaign.

Head of the group: campaigners
Modifiers: mostly/opposition
Translation: No entanto, a declaração lamentou: “detenções e multas da maioria de filiados da oposição”, durante a campanha.

     16. Let's all hope human beings unite and think about what it truely means to be alive and stop destroying our planet, polluting our oceans, ruining our atmosphere and clearing our rainforests for the conquest of 'things'.

Head of the group: alive
Modifiers: truely
Translation: Vamos todos esperar que os seres humanos se unam e pensem sobre o que verdadeiramente significa estar vivo e parar de destruir nosso planeta, poluir os nossos oceanos, arruinar nossa atmosfera e limpar as nossas florestas para a conquista de "coisas".

     17. “For all we know, it was a horrific accident, but it's so doggone weird

Head of the group: accident/weird
Modifiers: horrific/doggone
Translation: Pelo que sabemos, foi um acidente horrível, mas isso é malditamente estranho.

    18. Det Supt Reg Bevan said they had gleaned more information from children who had been playing with April shortly before she went missing.

Head of the group: missing
Modifiers: shortly/before
Translation: Det Supt Reg Bevan disse que tinha recolhido mais informações de crianças que estavam brincando com April, pouco antes de ela desaparecer.

      19. Each SRT Viper gets manually prepped and painted, including sanding and polishing.

Head of the group: prepped/painted
Modifiers: Manually
Translation: Cada Viper SRT fica manualmente preparado e pintado, incluindo lixamento e polimento.
 
      20. They are also cost effective hairdos, saving you time and money when it comes to salon visits.

Head of the group: hairdos
Modifiers: effective
Translation: Eles também são de custos e penteados eficazes, economizando tempo e dinheiro quando se trata de salão visitas.

Layna Ribeiro Polidoro e Júlia C. Ferreira Silva