sábado, 29 de setembro de 2012

Nominal Group



1-  For an Old Foe of Atlantic Yards, a Smaller-Scale Battle.



Head of the group: Foe ( inimigo)

Modifiers: Old (velho) 
Translation: Para um velho inimigo de Atlantic Yards, uma batalha em menor escala. 




2-   A Glittering, but Not Flashy, Italian Lake
Head of the group: Lake ( lago) 
 Modifiers: Italian( italiano) / glittering ( brilhante) / flashy ( agitado) 
 Translation: Um brilhante, mas não agitado, lago italiano. 
  
  

 3- THE town where I grew up in India had limited electricity, a high crime rate and rampant corruption.
Head of the group: town (cidade)
 Modifiers: in India ( na India) / limited electricity ( limitada eletricidade)/ high crime rate ( alta taxa de criminalidade) / rampant corruption ( excessiva corrupção ) 
 Translation: A cidade onde eu cresci na Índia tinha eletricidade limitada, uma alta taxa de criminalidade e corrupção.
  http://www.nytimes.com/2012/09/23/jobs/Alok-Ranjan-of-ifoodtv-on-conquering-the-kitchen.html?src=me&ref=general

4-    Marv Kessler, Coach and Basketball Instructor, Dies at 80
Head of the group: Marv Kessler 
  Modifiers: coach ( treinador)/ Basketball instructor( intrutor de basketball) 
 Translation: Marv Kessler, treinador e instrutor de basquete, morre aos 80



5-  Her pelvis was so riddled with fractures that it was nearly impossible for her to walk to her seat at the wooden table before the Congressional panel.
Head of the group: Pelvis( pelve) 
 Modifiers: riddled with fractures (cheia de fraturas ) 
 Translation: Sua pelve era tão cheia de fraturas que era quase impossível para ela andar ao seu lugar na mesa de madeira diante do painel do Congresso.



6-      2012 Emmy Awards: The Best and Worst Dressed.
 Head of the group: dressed ( vestido)
 Modifiers: the best ( o melhor) / Worst ( pior)
 Translation: Emmy Awards 2012 : o melhor e o pior vestido.



7 -      But in seeking a bit of a technological shakeup, David Ayer, writer and director of police drama 'End of Watch,' in theaters Sept.
Head of the group: David Ayer 
  Modifiers: Writer ( roteirista)/ Director ( diretor) 
 Translation: Mas, em busca de um pouco de abalo tecnológica, David Ayer, roteirista e diretor de drama policial  "End of Watch", nos cinemas setembro



8- Two-thirds of all American adults and one-third of children in the United States are overweight or obese.
Head of the group: American adults ( adultos americanos ) / Children ( crianças) 
 Modifiers: Two- Thirds (dois terços) / one-third (um terço) / United States ( estados unidos) / overweight ( sobrepeso) / obese ( obeso) 
 Translation: Dois terços de todos os adultos americanos e um terço das crianças nos Estados Unidos estão com sobrepeso ou obesos.
    
    

9- For one long-time fan, growing pains were evident
Head of the group: fan ( fã) 
 Modifiers: long- time ( longa data ) 
 Translation: Para um fã de longa data, dores de crescimento eram evidentes



10-      Deciding when to upgrade is a funny, sometimes expensive thing.
Head of the group: thing ( coisa)
  Modifiers: upgrade ( atualizar) / funny ( engraçada ) / sometimes expensives ( as vezes cara ) 
 Translation: Decidir quando atualizar uma coisa é engraçado, as vezes caro. 




11-      The 100 most endangered species on the planet have been identified in a first-of-its-kind list.
Head of the group: species ( especies ) 
 Modifiers: 100 most endangered ( 100 mais ameaçadas ) 
 Translation: As 100 espécies mais ameaçadas do planeta, foram identificados em uma lista de    primeiros tipos .




12 -      All the species listed are unique and irreplaceable.
Head of the group: species ( especies)
 Modifiers: unique ( únicos) / irreplaceable ( insubstituíveis) 
 Translation: Todas as espécies listadas são únicos e insubstituíveis




13 -      Three Reasons the Race Isn't Over
Head of the group: Race ( corrida)
  Modifiers: Three reasons( três razões) / isn´t over ( não acabou)
  Translation: três razões a corrida não acabou 
http://online.wsj.com/article/SB10000872396390444083304578016230048407660.html?mod=WSJ_hpp_LEFTTopStories



14-        They're Here: The best beauty buys of 2012!
Head of the group: Buys  ( Compras)
Modifiers: Best Beauty ( Melhor, Beleza )
Translation: Estão aqui: as melhores compras de beleza de 2012




15 -      China's Rich List Sees Property Fallout
Head of the group: List ( lista ) 
 Modifiers: China´s Rich (  Ricos da China )
Translation: Lista de ricos da China vê propriedade cair . 





16 -      How “Gangnam Style” stormed the Music World
Head of the group: Gangnam Style
 Modifiers: stormed (invadiu ) / Music World ( mundo da musica ) 
  Translation: Como o "gangnam Style " invadiu o mundo da música. 





17-      The 5 Golden Rules of Investing Success
Head of the group: Rules ( regras) 
  Modifiers: 5 / golden ( ouro)
 Translation: As 5 regras de ouro para investir no sucesso. 




18 -      And the top 10 CNN Heroes of 2012 are ...
Head of the group: Heroes ( heróis ) 
 Modifiers: top 10 ( 10 melhores) / CNN
 Translation: E os 10 melhores heróis da CNN de 2012 são ...




19 -   GQ Endorses: The New White Suit

Head of the group: Suit ( terno ) 
Modifiers: new ( novo) /  white ( branco) 
Translation: GQ apoia: o novo terno branco.





20- U.S. Banks See Strong Profits.
Head of the group: profits ( lucros)
Modifiers: strong ( forte) 
Translation: Bancos dos EUA veêm fortes lucros.



Group : Gabriella Meirelles and Isabela Teixeira





segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Nominal Groups - Gabriel Alvarez/Gabriel Nazar


NOMINAL GROUPS
A rare collection of letters from renowned Belfast-born writer CS Lewis has been donated to Queen's University.
Head of the group: CS Lewis
Modifiers: renowned/Belfast-born/writer
Translation: Uma rara coleção de cartas do renomado escritor CS Lewis, nascido em Belfast, foi doada à Universidade da Rainha.

Syria holds the world's fourth-largest stockpile of chemical weapons.
Head of the group: weapons
Modifiers: world’s/fourth-largest/stockpile/chemical
Translation: A Síria detém da quarta maior reserva de armamento químico do planeta.

InSight beat two other proposals in a competition to find Nasa's next relatively low-cost mission.
Head of the group: mission
Modifiers: Nasa’s/next/relatively low-cost
Translation: O In Sight bateu outras duas propostas numa competição para descobrir a próxima missão de relativo baixo custo da NASA.

If Apple prevails, experts believe Samsung and other rivals in the market will have a much stronger incentive to distinguish their smartphone and tablet products with unique features and designs to avoid further legal tangles.
Head of the group: incentive
Modifiers: much/stronger
Translation: Se a Apple prevalecer, especialistas acreditam que a Samsung e outros rivais no Mercado vão ter um incentivo muito mais forte para distinguir seus smartphones e tablets com aplicativos e designs para evitar complicações legais no futuro.

Free State Premier and chair Ace Magashule has hailed Jacob Zuma as an intellectual as he explains why he supports the president's re-election bid.
Head of the group: bid
Modifiers: president’s/re-election
Translation: Ace Magashule , Primeiro Ministro e cadeira de Free State, se juntou à Jacob Zuma como um intelectual e assim ele explica como ele apoia a campanha de reeleição do atual presidente.

The Bank of Canada apologized Monday for the removal of an image of an “Asian-looking” woman from its design for new $100 bank notes.
Head of the group: image
Modifiers: Asian-looking/ woman
Translation: O Banco do Canadá pediu nesta segunda-feira a remoção da imagem de uma mulher de aparência asiática do desenho das novas notas de 100 dólares.


There is also a new shortened scrum engagement process.
Head of the group: process
Modifiers: new/shortened/engagement
Translation: Também existe um novo processo encurtado para o combate no scrum. (Parte de jogo de Rúgbi, em que os jogadores se amontoam em torno da bola).

Fionn Regan has gone back into his secret Wicklow studio to make his most Irish-sounding album yet. Alan Corr meets the bard of Bray.
Head of the group: album
Modifiers: most/Irish-sounding
Translation: Fionn Regan voltou para seu studio secreto em Wicklow para fazer seu álbum com mais cara irlandesa até hoje. Alan Corr encontra o poeta de Bray.

Fresh protests are taking place around the Muslim world over an amateur anti-Islam video produced in the US.
Head of the group: video
Modifiers: amateur/anti-Islam
Translation: Novos protestos estão acontecendo envolta do mundo de Muslim contra um vídeo amador anti-islâmico produzido nos Estados Unidos.

Mexican computer hackers have taken over at least ten governments and other websites in a political protest marking the country's Independence Day.
Head of the group: Day
Modifiers: county’s/ Independence
Translation: Hackers de computadores do México tomaram conta de pelo menos dez sites de governos, além de outros websites, num protesto marcando o Dia da Independência do país.

As electric power was restored across India on Wednesday, the nation’s new power minister sought to tamp down a growing argument between state and federal ministers over who was to blame for Tuesday’s unprecedented blackout.
Head of the group: blackout
Modifiers: Tuesday’s/unprecedented
Translation: Como a energia elétrica foi restabelecida em toda a Índia na quarta-feira, o novo ministro nacional de energia procurou achar um responsável entre os ministros federais e estaduais sobre de quem era a culpa pelo apagão de terça-feira. 

Not long after, the gold medal was in his hands and he examined it, as if to make sure he was not dreaming.
Head of the group: medal
Modifiers: gold
Translation: Pouco tempo depois, a medalha de ouro estava em suas mãos e ele a examinou, para ter certeza de que não estava sonhando. 

The report said she also used official resources for personal purposes and obstructed the committee’s investigation.
Head of the group: resources
Modifiers: official
Translation: A repórter disse que ela também usava recursos oficiais com fins pessoais e barrava as investigações do comitê.

That Europe, which some conservatives label the “old Europe,” is symbolized by the troubles of the euro zone, where heavy regulation and a vast social welfare network, they maintain, has led to an intractable economic crisis.
Head of the group: network
Modifiers: vast/social/welfare
Translation: Essa Europa, que alguns conservadores rotularam de “Velha Europa”, é simbolizada pela a zona do euro, onde a regulação pesada e uma vasta rede de bem – estar social que é mantida levou a uma crise econômica irreversível.

Beautiful girls all over the world, I could be chasing, but my life would be wasted, they got nothing on you baby.
Head of the group: girls
Modifiers: beautiful
Translation: Garotas bonitas por todo o mundo, eu poderia ficar procurando, mas meu tempo seria desperdiçado, elas não se comparam a você querida.

The Jets, Tannenbaum said, made poor decisions last year in terms of how to best utilize their offensive personnel.
Head of the group: personnel
Modifiers: their/offensive
Translation: Os Jets, disse Tannenbaum, fizeram más decisões do ano passado em termos de como utilizar melhor seu ataque.

The most provocative story is narrated by a young woman named Claire who, unmoored by her mother’s suicide, tries to make sense of the legacy of her late father’s involvement with Charles Manson. 
Head of the group: story
Modifiers: most/provocative
Translation: A mais provocativa historia é narrada por um a jovem mulher chamada Claire que, não se liga ao suicídio de sua mãe, tenta fazer sentido ao legado do envolvimento de seu falecimento de seu pai com Charles Manson.
Soon enough, word spread that the Philharmonic had performed earlier in Central Park, followed by uncannily timed fireworks.
Head of the group: fireworks
Modifiers: uncannily/timed
Translation: Logo, a notícia se espalhou que a Filarmônica tinha realizado um espetáculo anteriormente no Central Park, seguido por fogos de artifício precisamente cronometrados.

Oprah‘s not hiding anything! For the first time, the icon is covering her O, The Oprah Magazine with her hair in its natural state.

Head of the group: state
Modifiers: its/natural
Translation: Oprah não está escondendo nada! Pela primeira vez, o ícone está cobrindo seu programa “O, The Oprah Magazine” com seu cabelo no seu estado natural.

Ye Shiwen's world record in the women's 400 metres Olympic individual medley has been called "unbelievable" – but it may just be exceptional.
Head of the group: record
Modifiers: Ye Shiwen’s/world
Translation: O recorde de Ye Shiwen nos 400 metros medley individual nas Olimpíadas tem sido chamado de inacreditável – mas pode ser apenas excepcional.

Group: Gabriel Costa and Gabriel Amato.